top of page
blackfade-1.jpg

Does your English copy sound stiff or awkward, even after using Google Translate or AI?

Are you worried that international clients or partners might not take your message seriously if the wording feels off?

Do you want your Finnish ideas to shine in English—clear, persuasive, and professional, not just passable?

As a published author in both fiction and nonfiction, I know how to shape words that connect.

 

Keep reading to see how I can refine yours.

Clarity in English

I take your Finnish copy and return it in English that reads smoothly, sounds natural, and connects with your audience.

 

No awkward phrasing, no translation glitches—just clear, professional language crafted to reflect your brand’s voice.

My Technique

I use the best of both worlds: technology and human craft. First, I apply a carefully designed AI prompt to translate your Finnish copy into English. This gives me a starting point—but the job isn’t done there. The next step is where the real work begins: I revise, reshape, and polish the text so it reads smoothly to a native English audience.

Where AI can stumble on tone, nuance, or flow, I step in with the skills of a published author. I adjust phrasing, refine word choice, and add the subtle rhythm that makes English copy persuasive. The result isn’t just a translation of words, but a message that carries the same strength and clarity in English as it did in Finnish.

Your words deserve more than translation—they deserve to be heard clearly, in fluent, natural English.

Why Machines Can’t Match a Human Author

Automatic tools like Google Translate or AI apps can be useful for quick checks, but they fall short when the goal is professional communication. They miss nuance, tone, and cultural context—the very elements that make writing persuasive and trustworthy.

 

A phrase that seems fine to a machine can sound clumsy or even confusing to a native reader. As a published author of both fiction and nonfiction, I know how much weight every word carries.

 

I will refine your Finnish copy into English that not only makes sense, but also makes an impact.

English Translation.

Clear & Radiant.

bottom of page